ページタイトル:サピエ図書館

資料詳細


ここから本文

基本情報

基本情報
タイトル翻訳できない世界のことば
著者名エラ・フランシス・サンダース著/イラスト 前田まゆみ訳
内容インドネシア語「JAYUS」(笑うしかないくらい笑えないひどいジョーク)など、他の言語に訳すと一言では言い表せない「翻訳できないことば」を世界中から集め、感性豊かな解説と瀟洒なイラストを添えて紹介する。
出版者と出版年月創元社 2016年4月
種別と対象種別:図書 対象:一般

製作情報

製作情報
製作館鳥取点図(B6000)
登録館鳥取点図(B6000)
資料種別点字データ ダウンロード可能
巻数全1巻
貸出形態点字(普通サイズ)
所蔵館所蔵館:鳥取点図 オンリク可
点字データ番号N0511194
登録ファイル全1ファイル
点字ページ数78ページ
用紙サイズB5 32モジ×18行 両面印刷
ファイルサイズ29001B
校正レベル2校
著作権処理未選択
完成日2020年3月31日
最終更新日2020年4月16日

注記・分類・件名など

注記・分類・件名など
原書名Lost in translation
原本価格1,600円
ISBN4-422-70104-2
分類(NDC)804
NDC識別9版
一般件名言語


この資料には、点字データが登録されています。 ボタンを押すと、ダウンロードを実行します。


この資料には、オンラインリクエストが実行できます。 所蔵館を選択してください。