資料詳細
ここから本文
基本情報
タイトル | 翻訳できない世界のことば |
---|---|
著者名 | エラ・フランシス・サンダース著/イラスト 前田まゆみ訳 |
内容 | インドネシア語「JAYUS」(笑うしかないくらい笑えないひどいジョーク)など、他の言語に訳すと一言では言い表せない「翻訳できないことば」を世界中から集め、感性豊かな解説と瀟洒なイラストを添えて紹介する。 |
出版者と出版年月 | 創元社 2016年4月 |
種別と対象 | 種別:図書 対象:一般 |
製作情報
製作館 | 鳥取点図(B6000) |
---|---|
登録館 | 鳥取点図(B6000) |
資料種別 | 点字データ ダウンロード可能 |
巻数 | 全1巻 |
貸出形態 | 点字(普通サイズ) |
所蔵館 | 所蔵館:鳥取点図 オンリク可 |
点字データ番号 | N0511194 |
登録ファイル | 全1ファイル |
点字ページ数 | 78ページ |
用紙サイズ | B5 32モジ×18行 両面印刷 |
ファイルサイズ | 29001B |
校正レベル | 2校 |
著作権処理 | 未選択 |
完成日 | 2020年3月31日 |
最終更新日 | 2020年4月16日 |
注記・分類・件名など
原書名 | Lost in translation |
---|---|
原本価格 | 1,600円 |
ISBN | 4-422-70104-2 |
分類(NDC) | 804 |
NDC識別 | 9版 |
一般件名 | 言語 |
この資料には、点字データが登録されています。 ボタンを押すと、ダウンロードを実行します。
この資料には、オンラインリクエストが実行できます。 所蔵館を選択してください。